買比特幣 買比特幣
Ctrl+D 買比特幣
ads

enjoy:掌握這些實用修辭手法 讓你的文章文采飛揚_enjoy幣是什么幣

Author:

Time:1900/1/1 0:00:00

09:50Hello.

大家好。

WelcomebacktoengVid.

歡迎回到"engVid"。

Todaywehaveawritinglessonforyoutotransformyourwritingsothatitbecomesricherandmoreinterestingtoread.

今天我準備了一堂寫作課,教大家徹底改變寫作模式,讓你們的寫作變得更豐富、更具有可讀性。

Okay.

行不。

Whatarewetalkingabout?

那我們聊點什么呢?

We'retalkingaboutpersonificationtoday.

今天我們就聊聊人格化。

"Personification",let'sjustwriteit,there.

"人格化",不妨把它寫下來。

"Person","fication"-thatsuffixmeansmakinginto.

"人","格"—這個后綴表示變成。

So,we'remakingintoapersonanobjectoranon-humanthing.

我們把一個人變成了一個物體或者一個非人類的東西。

Forexample:"Thecar.

例如:"車。

Thecarscreamedaroundthecorner".

小汽車在轉彎處發出噪聲。"

IfIsay:"Thecarscreamed",I'mexaggeratingthenoiseofthecar.

如果我說:"小汽車轟隆隆",表示我在夸大汽車的噪音。

It'sobviouslygotaverypowerfulengine;slightlyantisocial.

顯然說明它有一個非常強勁的引擎;有點反社會。

Okay?

懂了嗎?

"Thecarscreamedaroundthecorner".

"小汽車在轉彎處發出噪聲。"

Itexaggerateshowmuchofahurrythiscarisin.

它更強調這輛車的匆忙駛過。

"Thesun".

"太陽。"

Okay?

懂了么?

Whichoneofthesewordsdoyouthinkwouldgowith"sun"?

你認為哪一個單詞會跟"太陽"用在一起?

Wouldthesunwatch?

是看太陽嗎?

Notreally.

不是的。

So,it'seithergoingtobeanicefeeling,thesun-it'swarmingus;orit'stoohot,inwhichcaseit'sgoingtobeslightlyunpleasant.

未知礦工掌握BSV 51%以上算力,并挖掘空區塊使鏈有時無用:金色財經報道,10月17日一個未知礦工成功掌握了Bitcoinsv(Bitcoin Satoshi’s Vision)區塊鏈的大部分算力,捕獲了超過80%的算力。今天,未知礦工的算力控制了Bitcoinsv約54%的算力。

在過去的7天內,未知的礦工算力捕獲了64%的Bitcoinsv鏈,該礦工通過挖掘空區塊來控制該項目,空的區塊使鏈有時無用。

此前10月17日報道,The Bitcoin Association要求加密貨幣交易所及礦工阻止打包空塊的BSV礦工。[2022/10/24 16:36:39]

它要么會是一種美好的感覺,太陽—它正在溫暖我們;要么說它太熱了,在這種情況下,就沒那么好了。

"Thesunsat...

"太陽矗立在......

Satupinthesky"?

天空之中"?

Possibly.

可能吧。

"Thesunspat"-no,thatsoundsmorelikerainthansunshinetome.

"太陽吐出"—不,這聽上去更像是下雨,而不是陽光灑在我身上的感覺。

Whatabout"glared"?

用"凝視"呢?

Okay?

行嗎?

It'slookingandit'squiteharmful,theserays.

發出的光非常有害,尤其是這些射線。

"Thesunglaredout.

"太陽發出耀眼的光芒。

Thesunglaredout,shiningitsharmfulUVraysintotheperson'sskin".

太陽發出耀眼的光芒,把有害的紫外線照射到人的皮膚上。"

Right.

沒錯。

"Thehouse".

"房子"。

Thehousecaneither:"spit","sit",or"watch".

房子可以用這些單詞形容:"吐出","坐",或"看"。

Whatshouldwegofor?

我們該做點什么呢?

"Thehousespatout"?

"房子吐了出來"?

No.

錯。

"Thenightclubspatoutthedrunk",butIdon'tthinkwe'regoingtohaveahousespitting.

"夜總會冒出來個醉漢",但我不認為我們會把房子吐出來。

Itmaybesitting,though.

不過可以用"坐"。

"Thehousewasperched;thehousewassatonthetopofthehillfromwhichtherewasafantasticview".

"那座房子就坐落在那座小山的山頂上那兒有絕妙的景色。"

"Theclock","watched".

金色相對論 | 于佳寧:掌握了區塊鏈思維才有機會把握區塊鏈新基建的紅利:在今日舉行的金色相對論中,針對“區塊鏈的發展又將為經濟社會帶來怎樣的變化”的問題,火幣大學校長于佳寧表示,區塊鏈既是新基建的基礎,又是新基建的組成。區塊鏈的價值是讓整個網絡變得可信化,讓數據要素實現價值化,隨著從信息互聯網向價值互聯網升級,關鍵性的變化在于推進數據開放共享、提升社會數據資源價值、加強數據資源整合。區塊鏈作為“新基建”的十四大領域之一,隨著新基建投資額和政策利好的逐步釋放,區塊鏈產業也將在新基建投資的推動下加速發展。

另一方面,新基建提檔加速將為“區塊鏈+”落地提供了大量試驗場,區塊鏈與5G、物聯網、工業互聯網、衛星互聯網、人工智能、云計算、數據中心、智能計算中心、智慧交通、智能能源等其他新基建領域深度融合、碰撞,迸發出偉大火花,成功落地案例和商業模式也將為后續區塊鏈的大爆發大繁榮打下堅實基礎。

區塊鏈引發了價值互聯網革命,是互聯網到升級版,也將是各行各業實現5G時代新一輪數字化轉型的關鍵所在基礎性平臺。伴隨著政策的出臺,與技術的逐步成熟,區塊鏈賦能千行百業的時代即將到來,區塊鏈即將像交流電、自來水、互聯網、云計算一樣,成為各行各業的新型基礎設施,并帶動商業模式變革,引發經濟發展新動能。

值得我們注意和思考的是,區塊鏈是堪比互聯網的偉大變革,區塊鏈也不僅僅是一項技術創新、一種新的基礎設施,更是一種全新的商業邏輯、全新的經濟模型、全新的組織方式,甚至是全新的思維方式。因此,如果想真正意義上借助新基建東風,真正讓區塊鏈發揮作用、創造價值,實現“區塊鏈+產業”應用的落地突破,關鍵是要實現思維換腦,掌握“區塊鏈思維”,思維的升級才是突破的關鍵。因此,掌握了區塊鏈思維,才有機會真正把握區塊鏈新基建的紅利。[2020/6/2]

"鐘表","看"。

"Theclock","theclock".

"表","表"。

Let'sgofortheonesthat'seasiestfirst;it'salwaysagoodexamtechnique-yougo

讓我們先從那些最簡單的開始,它一直都是一種很不錯的考試技巧—從哪兒

what's...

開始呢......

Throughwhat'seasierfirst.

先從簡單的開始說。

"Thewashingmachinespatoutthedirtyclothesattheendofthecycle".

"洗衣機在一次循環后吐出了臟衣服。"

A"cycle"isacompletesortofrevolution;it'sacompletetripinthewashingmachine.

"循環"是一次完整的旋轉;在洗衣機里經過了完整的旅程。

Atripinthewashingmachine?

在洗衣機里的旅程?

YouknowwhatImean.

你知道我要說什么。

It'swhentheclothesgoinanditfinishes.

表示把衣服放進去到洗完的全過程。

Thatmeanswehave:"Theclock"and"watched".

表示我們有:"表"還有"看"。

聲音 | BK資本創始人:有效監管數字貨幣需掌握和合理利用區塊鏈技術:中國證券報今日刊文《如何有效監管數字貨幣》,介紹了布賴恩·凱利(BK資本創始人Brian Kelly)著作《數字貨幣時代》。該書介紹了數字貨幣面臨的下一個成長階段是它將被應用于更多領域。書中指出,唯有掌握和合理利用區塊鏈技術,充分預見并且有效解決這種技術在應用中可能出現的風險,建立并強化數字貨幣監管機制,才能做好應對變革的準備。[2019/1/19]

"Theclockwatchedtheinhabitantsofthehousemournfully".

"表悲傷地注視著房子里的居民。"

Okay?

懂了嗎?

"Mournfully"-anadverbtoexpresssadness.

"悲傷地"—表示悲傷的副詞形式。

So,whatarewedoinghere?

我們在這能做點什么呢?

Whatwe'redoingiswe'rebringingtolifetheseobjects.

我們要做的就是讓這些物體復活。

They'rekindofturningintocharacters.

把它們變成各種角色。

Wedon'tsay:"he"or"she"forobjects,likeyoudoinotherlanguages,butwecanusepersonificationtodescribeandgivethingsmoreofaquality.

我們不會用"he"或"her"來表示物體,就像你在其它語言中的用法那樣,但我們可以使用擬人化來描述和賦予事物更多的品質。

Let'shaveanothergo:"Thewashingmachine_________mychange".

再看下一個:"洗衣機_________我的零錢"。

Okay?

懂了嗎?

So,avendingmachineissomething,youknow,youputacoinin,getacanofCokeorgetachocolatebar,orsomethinghealthier.

自動售貨機就是一個物件,你知道的,你投一枚硬幣,就能買到一罐可樂或者一塊巧克力棒,或者其它更健康的東西。

Right?

對吧?

I'veputsomemoneyintothevendingmachine,andit'stakenthatmoneyandnotgivenmeacanofCoke.

我把錢投進了自動售貨機,它拿走了我的錢但并沒給我可樂。

So,obviouslythat'squiteannoying,soIwanttoturnthisvendingmachineintoanannoyingperson.

很明顯這很討厭,所以我想把這臺自動售貨機變成一個討厭的人。

Okay?

懂了嗎?

So,what'sgoingtobeanannoyingaction?

什么才會是一個惱人的行為呢?

聲音 | 工商銀行網絡金融部趙猛:掌握金融科技的變與不變 把握金融科技發展方向:據新浪財經報道,在“2018中國銀行業發展論壇——科技賦能金融新挑戰分論壇”上,工商銀行網絡金融部專家趙猛表示:“在金融科技的世界里,變的是客戶、行業和監管。具體來說,客戶的消費行為、行業的主體構成以及監管不斷地正本清源,這些是變化的內容;而在這些變化的背后,金融科技的金融屬性是不變的,它的目標是服務客戶、為社會創造價值。只有掌握了金融科技的變與不變,才能夠把握和駕馭金融科技的發展方向。”[2018/8/26]

Ineedtodescribetheswallowingofmychange.

我需要描述一下我的零錢是如何被吞的。

That'ssomethingahumancoulddo;ahumanswallows.

這是人類可以做的事;人類的吞咽。

Let'shavethatkindofidea,butI'mgoingtouse:"gobbledup".

我們還會有這樣的想法,但我要用:"吞噬"。

"Thevendingmachinegobbledupmychange".

"自動售貨機吞噬了我的零錢。"

Nastyvendingmachine.

惡心的自動售貨機。

Thenwhat'sitgoingtodo?

那它能做什么呢?

"It...""

"它......

Hmm.

是的。

"It_________atmeasifithadnotdoneanythingwrong".

"它對我_________,好像它并沒有做錯什么。"

Okay?

懂了嗎?

So,Idon'tknowaboutyou,butwhenI'mateacherandIlookouttomyclassandIcatchsomeonedoingsomethingtheyshouldn'tdo,andthey'lloftengo:"Mm,no.

我不知道你怎么樣,但當我是一名老師時,我看著我的班級,我抓住了某個人做了不該做的事,他們總會說:"不。

Ihaven'tdoneanythingwrong".

我沒做錯事。"

Okay?

懂了嗎?

It'sthesamewiththisvendingmachine.

這意思與這臺自動售貨機一樣。

We'retryingtoturnthemintoahumanbeing.

我們嘗試把它們擬人化。

"Itstaredatmeasifithadnotdoneanything".

"它盯著我看,好像什么也沒做過似的。"

Obviously,thevendingmachinedoesn'teyes...

很明顯,自動售貨機沒有眼睛......

Doesn'thaveeyes,butwe'regivingitahumancharacteristic.

聲音 | 郭達峰:Block.one 掌握10%的票數并聲明參與投票 大家不必擔心:EOS Asia 的郭達峰在《EOSLaoMao · 寧話區塊鏈》之全球EOS節點答疑的節目中稱 “2018年6月28日,Block.one 聲明他們會參與EOS社區投票中來,Block.one 持有10%的Token。我和來自HelloEOS 的梓岑持有同樣觀點,我們都認為 Block.one 的目的在于表明他們將會支持生態中的誠實而優秀的節點,反對不公開透明,不合作,只因小部分人支持就獲得高票數的節點。因為 Block.one 掌握有10%的票數,而目前排名第一的節點只有約3%的票數,這意味著無論 Block.one 投給誰,那個節點都會成為榜首。在聲明中 Block.one 也提議把票數從30增加到50。這意味著 Block.one 將會正式支持一些活躍的備用節點 Block.one 的參與聲明對于社區非常重要,而對于節點的影響是優秀的節點并不擔心,而不合格的節點將會開始擔心得不到 Block.one 的投票。”[2018/8/1]

雖然沒有眼睛,但我們給它賦予了人格。

I'vegotfourexamples,here,thatIwouldlikeyoutohaveagoat.

我這有四個例子,我想讓大家也試一試。

So,firstofall:"shoe".

第一個:"鞋子"。

You'regoingtohavetogivethisshoeeitheragoodqualityorabadquality.

不管質量好壞,你都得給我這只鞋子。

So,think:"Isthisaniceshoe?

想一想:"這是一只好鞋子嗎?

Whatkindofthingistheshoedoing"?

這樣的鞋能做什么呢?"

You'retryingtogiveitanaction.

你想給它賦予一個行為動作。

Okay?

懂了嗎?

So,whatistheshoedoing?

鞋能做什么呢?

Isitdoingsomethingniceordoingsomethingannoying?

它能讓你歡喜讓你憂嗎?

You'regoingtobedoingthesamewiththe"hoover".

同樣你也可以用在"吸塵器"上。

Okay?

懂了嗎?

"Hoover"-vacuumcleaner.

"吸塵器"—真空吸塵器。

"Hoover"isquiteanEnglishwordfor"vacuumcleaner".

"吸塵器"是一個表示"真空吸塵器"相當好的單詞。

What'sthehooverdoing?

吸塵器在干什么呢?

Thinkaboutthesounditmightmake.

想象一下它發出的聲音。

Thinkaboutthesizeofit.

想象一下它的外形。

A"letter".

一封"信函"。

Isitagoodletterorabadletter?

是一封好的信函還是一封壞的呢?

Therefore,whenitcomesthroughthepostbox,whatkindofactionisitgoingtobedoing?

因此,當它被投入到郵箱時,會是一個什么樣的動作呢?

"Key".

"鑰匙"。

Doesthekeyworkornot?

鑰匙能不能用呢?

I'mgoingtogiveyou35secondstogivethisago.

我給大家35秒時間去試一試。

So,youneedapieceofpaperandyouneedapen.

你需要一張紙和一支筆。

Iwantyoutocreatefoursentencesusingpersonificationrightnow,andthenwe'llfliptheboardoverandI'llshowyouwhatIdidearlier.

現在,我想讓大家利用擬人化造句,我們把黑板翻過來,我給大家看看剛才都做了什么。

Right.

好的。

Ihopeyoucameupwithsomethinggood.

我希望你能想出個好辦法。

Ihopeyouusedyourimagination.

我希望你能發揮你的想象力。

Ihopeyougavetheshoe,thehoover,theletter,thekeyahumancharacteristicandyoukindofbroughtthemtolifeliketheyarecharactersinyourstory.

我希望你賦予了鞋、吸塵器、信函、鑰匙一個人格特征,你讓它們活了過來就像你故事里的人物一樣。

Okay.

好吧。

Myexampleis:"Thenewshoebitintohistiredfeet,causinghimagony".

我的例子是:"這雙新鞋咬破了他疲憊的雙腳,使他痛苦不堪。"

So,it'slikeI'mmakingtheshoeashark,going:"Ar,ar,ar".

我把這只鞋當成鯊魚一樣,說:"啊,啊"。

Okay?

懂么?

It'slikea,kindof,anasty,aggressivedog.

就像一只讓人討厭的惡狗一樣。

"Bit":"Ar"."...biteintohistiredfeet,causinghimagony"."......

"咬":"啊"。咬他疲憊的雙腳,讓他痛苦"。

"Agony"ispain.

"痛苦"是一種病。

Justwritethat,there.

就這樣寫。

Secondexample:"Thehooverroared",okay?

第二個例子:"吸塵器在咆哮",行不?

So,Iknowthat'snotahumanactionorasound;it'sactuallywhataliondoes,butit'sstillbringinganon-humanobjectintolife.

我知道它不能做人類的動作或發出人類的聲音;它只是像獅吼那樣,但還是能給一個物體賦予生命。

"Thehooverroaredintolife".

"吸塵器像人一樣咆哮著"。

Okay?

懂了么?

So,it...

它......

Someoneturned...

某人旋動......

Pressedthe"On"button.

按了開關鍵。

It'smuchmoreinterestingthansaying:"Someoneturnedthehooveron".

比"某人打開了吸塵器"這樣說更有趣。

Yeah?

對吧?

"Itroaredintolife"."...domineering",thismeanssortof..."......

"它咆哮著"。很霸道",表示某種......

That'saninformalword;"bossing".

這是一個非正式的單詞;"指使"。

Okay?

懂了嗎?

"Thehooverroaredintolife,domineeringtheroom"-dominatingtheroom,becomingthecenterofattentionintheroom-"likeaproudking".

"吸塵器咆哮著,在房間里橫行霸道的"—充斥著房間,把它變成了整個房間里注意力的中心—"就像一位傲慢的國王"。

AndhereI'veusedasimile.

這里我用了一個比喻。

Formoreadviceonhowtodosimiles,checkoutGill'svideoonsimiles.

欲了解更多關于如何做比喻的建議,請瀏覽Gill關于比喻方面的視頻。

"Thehooverroaredintolife,domineeringtheroomlikeaproudking".

"吸塵器咆哮著,像一位傲慢的國王一樣在房間里橫行霸道。"

Okay?

懂了嗎?

So,we'vegotpersonificationandasimilethere.

我們有人格化和一個比喻在里邊。

Thirdoption:"Theletterflewthroughthepostbox".

第三個:"這封信飛進了郵筒。"

Canlettersfly?

信函能飛嗎?

No,butI'mmakingthemsoundlikeabird;andbydoingso,Iimaginethelettergoingthroughthepostbox,andgoing:"Whew,whew,whew,whew".

不能,但我讓它們聽上去像一只鳥一樣;這樣做,我就能想象這封信如何進入郵筒的了,并叫著:"嘰嘰嘰嘰"。

Itjusthelpsmeimagineitmore-okay?-byusingpersonification.

它只是幫助我進行想象而已—懂了嗎?—通過擬人化。

Fourthexample:"Thekey,determinedtoannoythedriver,refusedtoopenthedoor".

第四個例子:"這把鑰匙決意要惹惱司機,拒絕給他開門。"

Okay.

懂了吧。

So,we'vegottwoverbs,here.

我們用了兩個動詞。

"Determined".

"決意"。

Hewasdetermined.

他決定了。

Thekeywasdetermined.

鑰匙決定了。

Thisisactuallythesubclause-okay?-becausethesentencewouldmakesensewithoutitthere.

實際上這是個從句—懂了嗎?—因為如果沒有它,這個句子就變成別的含義了。

Icouldjustsay:"Thekeyrefusedtoopenthedoor",butI'mputtinginalittlebitofextrainformation;I'mputtinginthatsubclause.

我可以說:"鑰匙不肯開門",但我加了一點額外的信息;我附加了一條。

"Determined"-it'slikesayingthatthekeyhasgotabrain;thekeycanmakedecisions.

"決意"—就像說鑰匙有腦子一樣,鑰匙可以做決定。

Obviouslyitcan't.

很明顯它不能。

"Thekey,determinedtoannoythedriver,"-thepersontryingtodrivethecar-"refusedtoopenthedoor".

"鑰匙,下定決心要惹惱司機,"—那個想開車的人—"拒絕給他開門"。

Betterthansaying:"Thekeydidn'twork".

比說成"鑰匙不好使了"要好。

Okay?

懂了嗎?

Hopeyou'veenjoyed.

希望你們會喜歡本節課。

Whatareyougoingtorememberfromtoday'slesson?

從今天的課程中你們要記住什么呢?

Thatyoucantakeobjectsandyoucankindofbringthemtolifebydescribingwhattheydo,andmakingitasiftheyaremakingdecisions.

你可以將物體通過各式的描述來賦予它們生命,讓它們能做出決定。

Don'tdoitallthetime,butifyou'rewritingastory,trytogetacoupleofusesofpersonificationinthere.

不要總是這么做,但是如果你在寫一篇報道,可以試著做幾個擬人化的用法。

Untilnexttime,staywell.

下次見,祝好。

Tags:atcdriverenjoyatc幣是什么幣driver幣是什么幣enjoy幣是什么幣

火幣交易所
ETF:加密貨幣ETF相繼出道 比特幣后以太坊ETF下周來襲_CIG

財聯社訊,繼2月中旬全球首個比特幣ETF上市后,以太坊ETF下周二也將來襲,但這次有所不同的是,兩家加拿大公司均宣稱自己推出的以太坊ETF是“全球首發”.

1900/1/1 0:00:00
穩定幣:算法穩定幣競爭激烈,波卡鏈Standard Protocol能否取得一席之地_鑄造穩定幣

穩定幣大概是幣圈除了比特幣以外的第二條支柱,讀者們可以想象,如果沒有USDT等美元穩定幣,幣圈的交易會多么麻煩、多么不穩定.

1900/1/1 0:00:00
PAY:2021年軍隊招考文職人員,有357個崗位工作地點在青島_YEE

半島全媒體記者劉雪蓮 4月3日,2021年全軍面向社會公開招考文職人員公告發布。此次招考報名時間為2021年4月7日8:00至13日18:00,報名資格條件初審截止時間為4月15日18:00,繳.

1900/1/1 0:00:00
比特幣:暴跌6%,又大漲近7%,比特幣上演“冰火二重天”!近48小時,24萬人被“血洗”,112億資金灰飛煙滅_比特幣最新價格行情走勢

本周二、三,比特幣的走勢可謂是驚心動魄 比特幣本周一盤中走高,一度漲至58925.1萬美元。5月4日,美股盤初,比特幣達到5.5萬美元上方,隨后跌破5.4萬美元,24小時內跌幅一度擴大至近7%.

1900/1/1 0:00:00
狗狗幣:狗狗幣收割了無數財富,你卻還不知道它是啥_加密貨幣

來源:新周刊 狗狗幣收割了無數財富,你卻還不知道它是啥 原創良豪新周刊 在經歷了一次過山車式的大漲大跌后,加密貨幣狗狗幣最近成為了“幣圈新貴”.

1900/1/1 0:00:00
DAI:Koala Cash 新一代算法穩定幣之王_DAI幣

穩定幣作為法幣和加密資產的貨幣交換媒介,最大的特性便是穩定,是加密市場極為重要的組成部分。現階段來看,穩定幣是加密世界繁榮的基石。然而,人們對私人控制的中心化穩定幣USDT具有強烈的不信任感.

1900/1/1 0:00:00
ads